4/29/2013

International Dance Day

John Legend - P.D.A. We just don't care

   Dziś 29 kwietnia na całym świecie świętujemy Międzynarodowy Dzień Tańca. Data ta została ustanowiona w 1982 roku przez UNESCO na cześć wielkiego reformatora sztuki tańca Jeana-Georges'a Noverre'a. Dlatego właśnie cały dzisiejszy dzień poświęciłam na trening i taniec:

11:00-12:00 Pole Dance
12:30-15:00 Taniec Towarzyski - Standard - trening własny
15:30-17:00 i 18:30-20:00 - Taniec Towarzyski - Standard - nauka par
21:30-22:30 Taniec Towarzyski - Standard - Stamina (1/2 finału i finał)

Zmęczona, ale szczęśliwa wróciłam do domu i postanowiłam sklecić szybkiego posta. 

NIECH ŻYJE TANIEC! <3 




   Today (29th April) we celebrate all over the world the International Dance Day. It was introduced in 1982 by UNESCO in order to commemorate Jean-Georges Noverre - the creator of modern ballet. That is why I decided to spend all day long practicing and dancing:

11:00-12:00 Pole Dance
12:30-15:00 Ballroom Dancing - Modern - practicing
15:30-17:00 and 18:30-20:00 Ballroom Dancing - Modern - teaching
21:30-22:30 Ballroom Dancing - Modern - Stamina (Semi-final and final)

I came back home tired but happy and decided to write this short note. 

Viva dance! <3

4/28/2013

Dirty Dancing 2 Havana Nights

Wyclef Jean - Dance like this


   Skoro już miałam dziś wolną całą niedzielę, co nieczęsto się zdarza, postanowiłam po raz kolejny pooglądać Dirty Dancing 2 Havana Nights i stworzyć krótkiego posta. Film ten bowiem może być prawdziwą inspiracją i odskocznią od rzeczywistości. Produkcja powstała w 2004 roku, a wyreżyserował ją Guy Ferland. Główne role przypadły: Diego Luna i Romola Garai. Gościnny udział Patricka Swayze znacznie podniósł wartość filmu i nawiązał do pierwszej części Dirty Dancing. I tak jak poprzednio największe wrażenie zrobił na mnie soundtrack. 12 utworów Havana Nights gości w moim iPod'zie od 2004 roku i bardzo często porywa mnie do zabawy. Szczególnie gorąco polecam: "Dance like this" Wyclef Jean, "Dirty Dancing" Black Eyed Peas, "Guajira" Verba Buena, "Do you only wanna dance" Mya, "Satellite" Santana i "Can I walk by" Jazze Pha. Dodatkowo stolica Kuby - Hawana, którą od zawsze chciałam odwiedzić oraz urok osobisty Javiera sprawiają, że mogłabym do filmu wracać codziennie! :)) 


   This Sunday was totally and only for me and that does not happen really often. That is why I decided to watch Dirty Dancing 2 Havana Nights one more time. This movie could be a great inspiration and some kind of escape from the reality. The movie was produced in 2004 and directed by Guy Ferland. Main parts were played by: Diego Luna and Romola Garai. A tiny part by Patrick Swayze has added value to this production for sure and has connected it to the previous movie - Dirty Dancing. And one more time it was the soundtrack that impressed me the most. 12 songs Havana Nights have been in my iPod since 2004 and very often they make my day. I recommend particularly: "Dance like this" Wyclef Jean"Dirty Dancing" Black Eyed Peas"Guajira" Verba Buena"Do you only wanna dance" Mya"Satellite" Santana and "Can I walk by" Jazze Pha. Additionally, the capital of Cuba - Havana (I would love to go there) and the glamour of Javier make me watch this movie over and over again! :))


4/25/2013

The Irvine Legacy

Diana Krall - Temptation

   Choć taniec towarzyski staje się coraz bardziej popularny, to o dobrą lekturę taneczną naprawdę trudno. Najczęściej trzeba sięgać po książkę obcojęzyczną i tak jest też w tym przypadku. Gorąco polecam wszystkim tancerzom, tym bardziej i mniej zaawansowanym książkę pod tytułem "The Irvine Legacy" napisaną przez Olivera Wessel-Therhorn'a. Książka ta zawiera podstawowe informacje na temat tańców standardowych i po krótce prezentuje technikę nauczania Bobbie i Bill'a Irvinów. Dodatkowo można tam znaleźć biografię tych legend tanecznych, historię powstania 5 tańców standardowych, a także przedmowę Karen i Marcus'a Hiltonów. Wzbogacona ciekawostkami tanecznymi i przepięknymi zdjęciami może być prawdziwą skarbnicą wiedzy na temat tańca. Miłej lektury!!! ^^




   Although ballroom dancing is getting more and more popular, I found it quite difficult to read a good book concerning dance. Mostly it has to be a foreign book and it was exactly like that this time. I would like to recommend to every single dancer the book entitled "The Irvine Legacy" written by Oliver Wessel-Therhorn. It includes basic information about ballroom dancing and it presents the technique of dancing introduced by Bobbie and Bill Irvine. Additionally, there is a biography of these great dancing icons, the history of 5 modern dances and the forewords by Karen and Marcus Hilton inside. The book with its amazing photos and oddities concerning dance could be a treasury of wisdom. Have a nice reading!!! ^^


P.S. Spis treści
P.S. Table of contents

4/22/2013

I love to rollerblade!

Calvin Harris feat Ellie Goulding - I need your love

   Jak już pisałam wcześniej nie jestem największą fanką siłowni. Poszukuję więc innych zajęć, które mogłyby mi zastąpić ćwiczenie na siłowni. W zimie niestety nie jest z tym tak łatwo... Ale teraz, kiedy przyszła wiosna, a po niej przyjdzie lato, możliwości jest po prostu mnóstwo, począwszy od szybkich spacerów, przez bieg, jazdę na rowerze czy rolkach! To ostatnie sprawia mi mnóstwo przyjemności, a przy okazji porządnie wzmacnia mięśnie nóg i całe centrum. Szczególnie polecam wybrać się na rolki z chłopakiem, siostrą lub przyjaciółką! Gwarantuję dobrą zabawę <3










Wearing: H&M T-shirt, belt, bag and bracelet, River Island shorts and sunglasses

   As I wrote some time ago I have never been a gym lover. That is why I always try to find some other activities, which could substitute me gym. Unfortunately it is not so easy in Winter... But now, when Spring has finally come and then Summer will begin, there is plenty to do: walking, running, riding a bike or rollerblading! The last one is just great and additionally it helps to strengthen legs and centre. I really recommend to rollerblade with boyfriend, sister or best friend! I guarantee lots of fun <3

4/19/2013

Waves in my hair

Sia - My love

   Taniec turniejowy to nie tylko technika, kondycja, przygotowanie psychiczne, ale również cały wizualny czy też estetyczny aspekt. Szczególnie dotyczy to partnerek, które oprócz stroju mogą zadbać o makijaż i fryzurę. Szczególnie mocno dba się o te elemeny przed najważniejszymi wydarzeniami, podczas których o ostatecznym wyniku zadecydować może każdy nawet najdrobniejszy szczegół. Ja osobiście przed 4 najważniejszymi turniejami w roku (UK Open Championships, Blackpool Dance Festival, International Championships i Mistrzostwa Świata) stawiam na oryginalną fryzurę i oddaję się w ręce specjalistów. Tak też było przed Internationalem w 2012r. Fale na moich włosach ułożył Boyko, a efekt był zniewalający. Loki stylizowane na fryzurach gwiazd filmowych z lat 50 dodały mi elegancji i charakteru, a nikt inny nie zaprezentował takiej samej fryzury. Przedstawiam dziś zdjęcia fal oraz urządzenie, które znacznie może Wam ułatwić wykonanie takiego cudeńka ;))







   Competitive dancing is not only about perfect technique, stamina, mental preparation, but also it depends on the esthetic aspect. It mainly concerns lady dancers, who can charm audience not only with a stunning dress, but also with an unique make-up or hair-do. It is extremely important especially during major comps, when even the smallest detail can influence the final result. Four times a year (UK Open Championships, Blackpool Dance Festival, International Championships, World Champioships) I stand up on an amazing hair style and I allow real specialists to do it for me. It was exactly like that last year before the International. Waves in my hair were done by Boyko and the effect was gorgeous. These kind of hair styles were very popular in the 50. especially among movie stars and celebrities. Additionaly, my hair-do was really unique and the only one on the floor. I present today photos of my waves and a device which really simplifies the task ;))

4/16/2013

True colours

Justin Timberlake - Strawberry Bubblegum

   Spór o to czy taniec towarzyski jest sportem czy sztuką trwa od bardzo dawna i pewnie jeszcze długo trwać będzie. Moim zdaniem nie da się jednoznacznie zakwalifikować ani standardu ani łaciny do sportu czy sztuki. Oba style taneczne łączą w sobie zarówno elementy rywalizacji sportowej jak i artyzmu. Takie części tańca jak rankingi, sędziowie, zdobyte miejsca oraz system skrutinerski przemawiają za zakwalifikowaniem tańca do sportu. Jednak elementy takie jak stroje taneczne, fryzury, makijaże czy muzyka podpowiadają, że taniec należy do sztuki. Jak poprawić aspekty sportowe? To chyba proste! Zwiększać swoją wydolność,  kondycje, możliwości, szlifować technikę oraz choreografie. Jak natomiast zaprezentować się na parkiecie jak prawdziwy artysta? I tu wcale nie jest już tak prosto! Wydaje mi się, że bardzo może nam w tym pomóc nasza wyobraźnia i tak zwane wizualizacje. Na początek proponuję na przykład zastanowić się nad tym, jakim kolorem jest każdy z tańców standardowych i pamiętać o tym na treningach, a także turniejach. Mi pomogło, a moja wersja prezentuje się tak! :)) A jak Wy uważacie? ^^


Waltz - White
Tango - Red
Viennese Waltz - Pink
Foxtrot - Blue
Quickstep - Green

All dresses made by Edda Hsu

   An argument about the fact if ballroom dancing is sport or art has been lasting forever. What is even worse, it does not look like if it is going to end. In my opinion it is impossible to qualify Latin or Modern just to sport or art. Both styles combine elements of sport rivalry and artistry. On one hand, rankings, adjuticators and results suggest to treat ballroom dancing as sport, but on the other hand, dresses, hair-does, make-ups or music show that ballroom dancing is also an art. How to improve the sport side of dancing? It seems easy! You need to improve your general possibilities, physical shape and stamina. But how to present yourself on the floor as a real performer? It is not so easy! I think our imagination and visualizations could help here a lot. As a start, try to imagine every Modern dance as a colour and remember about it on your practices and competitions. Believe me, it helps! Here is my version. :)) And what is yours? ^^

4/13/2013

Tango

Tango - Impressionante 

   Tango jako taniec turniejowy pojawiło się po raz pierwszy w 1925 roku w Paryżu. Jednak swoje korzenie czerpie z tanga argentyńskiego, które rozwinęło się znacznie wcześniej. Za stolicę tanga uznać można Buenos Aires w Argentynie czy Montevideo w Urugwaju. Duży wkład w rozwój tanga turniejowego mają również Niemcy, którzy swoją wersję po raz pierwszy zaprezentowali w Blackpool w 1935 roku podczas Blackpool Dance Festival. Ich taniec został nawet przez niektórych uznany za niestosowny i niegodny prawdziwego angielskiego gentlemana. Tango powinno się kojarzyć ze smutkiem, zawodem miłosnym czy też kłótnią kochanków. Wśród tancerzy krąży nawet taki cytat: "Tango to smutna myśl, którą się tańczy". Co ciekawe, taniec ten, jak i muzyka zostały zaliczone do światowego niematerialnego dziedzictwa kulturalnego ludzkości. 


Fot. Thomas Morton

Time Signature
Counting
2/4 with both beats accented, “slow” count = 1 beat, “quick” count = ½ beat
Beats and Bars
1&2& 2&2& 3&2& 4&2&

   Tango as a competition dance appeared for the first time in Paris in 1925. But it stems from tango argentino which has been developed much earlier. Buenos Aires in Argentina and Montevideo in Uruguay should be treated as the capitals of this dance. Germans have big input into the competitive tango. They showed their version of tango in Blackpool in 1935 during the Blackpool Dance Festival. Their dance was even considered as inappropriate and not suitable for an Englishman. Tango should be associated with sadness, heart breaking or lovers' fight. There is even such a quotation among dancers: "Tango is a sad thought which is danced". Tango (as a dance and as a music) is a part of a world intangible cultural heritage of humanity. 

4/10/2013

Miss Butterfly

Coldplay - Paradise

   Około 6 miesięcy temu zakochałam się już po raz kolejny... Tym razem nie w mężczyźnie, torebce, butach czy piosence. Tym razem zakochałam się w Pole Dance! I od tego czasu raz w tygodniu uczęszczam na zajęcia wraz z Karolinką do Free Art Fusion ;)). Pilnie słucham, regularnie spadam z rurki, sumiennie nabijam sobie siniaki i ambitnie obcieram całe ciało! ^^ Ale frajdę mam jak za dawnych czasów na trzepaku ((:! I właśnie 6 miesięcy temu "poznałam" też Miss Jenyne Butterfly - największą inspirację ever!!! <3 Załączony poniżej filmik oglądałam już około milion razy i nie zamierzam przestawać. Idealna piosenka Florence and the Machine - Dog days are over, dwie rurki (jedna stacjonarna, druga obrotowa - spin), piękne ciało, rewelacyjna choreografia i rzeczy wręcz niemożliwe - zobaczcie sami! =))




   About 6 months ago I fell in love for the next time... This time not with a man, not with a bag, not with the shoes and not with the song. This time I fell in love with Pole Dance! And since then I have been practicing Pole Dance once a week in Free Art Fusion School with Karolinka ;)). I listen carefully, fall down from a pole regularly, suffer bruises conscientiously and  destroy my body busily! ^^ But I have real fun ((:! And about 6 months ago I also "met" Miss Jenyne Butterfly - the biggest inspiration ever!!! <3 I have seen this movie almost one million times but I am not going to stop. The perfect song Florence and the Machine - Dog days are over, two poles (one stationary, one spin), beautiful body, amazing routines and almost impossible things - do watch it! =))


P.S. 3:20 O_O

4/07/2013

Words of Wisdom and Pain

Norah Jones - Come away with me

   Jakiś czas temu opisałam w poście jedną z największych legend tanecznych, a mianowicie Bobbie Irvine MBE. Dziś prezentuję Jej słowa, powszechnie nazywane złotymi zasadami dla perfekcyjnej partnerki lub słowami mądrości i bólu. Myślę, że oddają wszystko, co każda z nas - partnerek chciałaby w swojej karierze tanecznej osiągnąć!

   Some time ago you could read in one of my blogpost about Bobbie Irvine MBE - one of the best lady dancers all over the world. Today I would like to present her words, which are commonly known as golden rules for a perfect lady or words of wisdom and pain. I think they say just everything about what is possible for a lady dancer to achieve in their whole dancing career! 


4/05/2013

Shenzhen & Hong Kong

Mohombi - In your head

   Raz do roku w lipcu większość tancerzy udaje się do Chin do miejscowości Shenzhen, aby wziąć tam udział w cudownym turnieju tańca towarzyskiego "Shenzhen China Open Championships". Historia zawodów sięga 2003 roku, a głównym organizatorem jest Pan Manfred Wang. Dzięki hojności Pani Katharine Cheng of A. and K. Cultural Foundation of Hong Kong oraz innych ludzi, sam turniej sędziowany jest przez największe sławy tańca towarzyskiego, uczestniczą w nim największe gwiazdy światowych parkietów, a zabawa kończy się niezapomnianą przygodą na jachcie w Hong Kongu. Poniżej relacja z 2012 roku. ^^

   Once a year in July most of the dancers travel to China to Shenzhen to take part in the wonderful competition "Shenzhen China Open Championships". The history of the comp starts in 2003 and the main organizer is Mr Manfred Wang. Thanks to the generosity of Mrs Katharine Cheng of A. and K. Cultural Foundation of Hong Kong and many other people, the competition is judged by the most famous adjudicators, the audience can watch the best dancers from the whole world and the party ends next day on the yacht in Hong Kong. Here are the photos from 2012. ^^